Загрузка


Свежие выпуски газеты АКАДЕМ городок


Новости


Опубликовано 9.09.2020

Перевод без преград

 Распечатать    Просмотров: 78

В рамках мероприятия прошло обсуждение вопросов развития связей славянских литератур, привлечение к переводческой работе творческой молодёжи, создание совместных проектов.

Организатором стал Союз писателей России. В семинаре приняли участие известные деятели литературы Елка Няголова (Болгария), Зоран Костич и Елена Трепетова (Республика Сербская в составе Боснии и Герцеговины), Дарья Плодник (Сербия), Сергей Гловюк и Валерий Латынин (Москва), Нина Ягодинцева (Ченлябинск), Татьяна Швецова (Саранск).

Обсуждались вопросы развития связей славянских литератур, привлечение к переводческой работе творческой молодёжи, создание совместных проектов. Семинар прошёл на русском языке. Его открыл председатель правления Союза писателей России Николай Иванов.

В своём выступлении Нина Ягодинцева представила методику и практику организации литературной учёбы переводчиков в рамках мастерской перевода ЧГИК «Мосты над облаками», участники которой в минувшем году стали лауреатами и дипломантами ряда конкурсов литературно-художественного перевода.


Поделиться