Лазарева, Л. Н. Традиционная праздничная культура как культура этнической и социальной памяти: избранные статьи

33 ни в одной стране мира; это ошибка церковного календаря, перенесшего Рождество с 25 декабря на 7 января, через неделю от которого отмечался Новый год. Но Рождество отмечается сейчас по новому стилю, это значит, что 14 января – Новый год по новому стилю. Исторически в праздничном годовом календаре сложились устойчивые архетипы времени: точные даты солнцеворотов – 25 декабря (Святки), 24 июня (Купала); равноденствий – 22 марта (Навруз, Новый год до 1492 г.), 23 сентября (праздник Рода и рожаниц, Урожая). Даты новолуния и полнолуния так же актуальны для праздника, как и время суток. С категорией времени, его архетипом связаны следующие параллели: весна как утро, детство, восток, жизнь; лето – день, юность, юг, жизнь; осень – вечер, зрелость, запад, смерть; зима – ночь, старость, север, смерть. Мы можем говорить об архетипе персоналий, имеющем древнюю мифологическую основу, но по отношению к пространству и времени он ближе к современности: Купала, Масленица, Кузьмодемьян, Коляда и др. «Персонажные» архетипы позволяют создавать мифологическую канву праздника, развернутую легенду, без которой он превращается в прагматику, функциональную церемониалистику. Нельзя обойти вниманием архетип дара и дарообмена, в первобытном обществе называемый потлач, заключающийся в раздаче избыточного продукта (богатства) бедным во время пира; а также архетип слова, представляющий собой своеобразную духовную этимологию. Не случайно в народной традиции считается, что слово без духовного и душевного приподнесения мертво. Информационно-прагматическое восприятие слова обескровливает его суть, уничтожает полноту связей между глубинным содержанием слова и людьми. Известно, что человек смотрит на мир не глазами, а языком. «Я не вижу того, что не могу наимено-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM2MzM2