Лазарева, Л. Н. Традиционная праздничная культура как культура этнической и социальной памяти: избранные статьи

178 клорно-поэтическую основу. Только три сказки – «Сказка о попе и о работнике его Балде», «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтано-виче и о прекрасной царевне Лебеди», «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» – записаны в Михайловском в разное время. Две сказки – из сборника сказок братьев Гримм («Сказка о рыбаке и рыбке» и незаконченная сказка «Жених»). Сюжет «Сказки о золотом петушке» взят из сборника «Сказки Альгамбры» Вашингтона Ирвинга, «Сказка о медведихе» написана по русским народным источникам. Как видим, изначальный творческий багаж Пушкина был многонациональным: наряду с фольклорной русской сказкой «соседствовали» литературно обработанные американские и немецкие, приобретя на русской литературной почве совершенно русские черты. Такая «всемирная отзывчивость» отмечалась и современниками. «Этой поэтичной натуре ничего не стоит быть гражданином всего мира и в каждой сфере жизни быть, как у себя дома» [1]. «Быть, как у себя дома» – это очень весомое замечание В. Г. Белинского заставляет вспомнить многочисленные факты биографии поэта, освещающие его интерес к разным народам, их судьбам и творчеству. Уже в детстве, как пишут пушкиноведы, поэт с интересом слушал сказки бабушки Марии Алексеевны Ганнибал, дворового Никиты Козлова (его будущего дядьки), крестьянки-няни подмосковного Захарова. После лицея, служа сначала в Кишиневе, потом в Одессе, «он выходил на торговую площадь, чтобы послушать народных певцов – кобзарей и лирников, беседовал со стариками о прошлом, слушал протяжные песни девушек» [2]. В Михайловском «Пушкин любил ходить на кладбище. когда там “голосили” над могилами бабы, и прислушиваться к бабьему причитанию, сидя на какой-нибудь могилке» [1]. Брат Пушкина вспоминает: «Однажды Пушкин исчез и пропадал несколько дней. Дни эти он прокочевал с цыганским табо-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM2MzM2