В. Я. Рушанин, В. С. Толстиков. Созвездие творческих судеб

Об этом периоде своей работы за рубе( жом Татьяна Александровна рассказывает следующее: – Мы танцевали для тех, кто отдыхает в отеле. Танцы русские, латиноамерикан( ские, без всякого стриптиза. Менеджер, присмотревшись к нам, отметил хорошую профессиональную выучку и предложил поработать в одном из отелей Антальи, в анимационной команде. Аниматоры – это вроде массовиков(за( тейников для туристов, только на новый лад, на более высоком уровне. Да и сам тер( мин «анимация» в переводе означает «оживление». Днем работали с туристами, не давая им скучать, в спортивных программах вели за( нятия по аэробике, водной гимнастике, а вечером показывали танцевальные шоу. Сложная работа, все время на виду и надо быть предельно контактным, коммуника( бельным, энергичным, неизменно в хо( рошем настроении. Естественно, необходи( мо знание английского языка. Работать приходилось с французами, немцами, итальянцами, последние – очень шумные, эмоциональные. Они совсем не дают отды( хать бедному аниматору. Потом пришлось выучить и турецкий язык, без этого никуда. В Турции Татьяне Юнусовой очень при( годились знания по искусству хореогра( фа – она начала ставить танцевальные шоу, в том числе для российских туристов. Однажды на зимний период, когда был «мертвый сезон» в Турции, ее отправили в Египет, чтобы учить танцевать работни( ков одного из отелей.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM2MzM2