Хроника жизни института. 2017–2018 учебный год

125 ропейской традиции – домашнем музицировании в атмосфере предпраздничного или праздничного собрания. О культурном значении «Щелкунчика», его загадках и чудесах говорили заместитель начальника областного управления культуры Игорь Копылов, искусствовед Любовь Кочарина, мастер по куклам, лоскутному шитью и вышивке Светлана Лаптева (ее работы тоже представлены в экспозиции). Ирина Гордиевских, которая собственноручно оформила десятки выставок, призналась, что эта отличается множеством деталей, подробностей, и все они очень важные. Каждая мелочь говорит о многом. Экспозиция делится на несколько зон. В стеклянной витрине, которая находится слева от входа и предваряет выставку, несколько книг – произведений Гофмана в русском переводе; «Вертеп», сделанный Светланой Лаптевой, расписное яблоко работы мастера из Варгашей Юлии Шабрыкиной. В центре зала – самая красивая зона, изображающая гостиную советника медицины Штальбаума: предрождественское настроение создают свечи, елочный декор, угощения, в том числе грецкие орехи, и фигура Щелкунчика. Здесь же на стене чудесная лоскутная елка, изготовленная Мариной Яборовой. Далее – детская комната с тем самым шкафом, где происходят все главные события сказки. В нем куклы Мари и солдатики ее брата Фрица. Именно здесь происходит главное сражение с Мышиным королем о семи головах (его связала Юлия Конева из Кургана). Рядом – мастерская кукольника Дроссельмейера. Его племянник был главным спасителем еще одной героини сказки – принцессы Пирлипат, которая тоже живет в параллельном мире, в «Сказке о твердом орехе» – орехе кракатуке. Есть на выставке еще одно сказочное параллельное про-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM2MzM2